No.151 (2002/10/07 22:56) title:冰糖葫芦?
Name:甜美 (61.207.81.62)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/pintou.html
こんばんは 実際の冰糖葫芦はくし団子みたいな形しているんですね。初めて見ました。 ところでTimiちゃんの「化蝶1」の中の一曲「冰糖葫芦」で出てくる飴は 本当に冰糖葫芦?少し疑わしいな。 http://www7.ocn.ne.jp/~timi/pintou.html
新しいアルバムは無理してかどうか分からないけど5枚ほぼ同じ時期に出るとのこと。 多分売れる時期に勝負しようということなのでしょう。個人的には等間隔で出して欲しいですね。 どの歌手もそうですが、新アルバムは売れない時期に出したくないそうですね。そのためかどのい歌手も年末に発売される傾向があるようです。
|
No.152 (2002/10/08 01:15) title:Timiちゃんの歌は雑踏が似合う?
Name:甜美 (61.207.78.226)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
屋台といえば、以前は会社からからの帰り道に駅前でよく見かけたものですが、ここ1,2年見かけないですね。よくは分からないが東京も規制されたのかも? 中華圏とは限らないかも知れないが、テレビなどでよく見かけるのですがアジアにはいかにも雑踏といった雰囲気の場所がありますね。マレーシアの華人街などそういった場所のひとつかと思いますが、そのようなところには、いまでも屋台がたくさんありそうです。Timiちゃんと歌も巷と言ったらよいのか、そのような場所で聞こえてきそうな感じがします。
|
No.153 (2002/10/08 21:30) title:お帰りなさい、今度のユーインの新譜はなかなかの意欲作ですね。
Name:甜美 (219.162.39.199)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
織姫さん、お帰りなさい。
雲南省ですか、テレビでも雲南省を取材した番組を見たことがありますが、 なかなか風光明媚ないいところですね。 ショッピングにカラオケにと十分楽しんでこられたようですね。とても羨ましいです。 テレビ番組では昆明などの少数民族を取材した番組を見ると、とても素朴な生活をしていますね。 確かに物質的には恵まれてはいないかも知れないが、日本人から比べても彼らのほうが、 むしろ人間的で幸福な感じがします。
雲南省といえばかなり内陸部になると思いますが、ちゃんとヤンユーインや卓依女亭の商品はあるんですね。 織姫さんのように実際に現地へ行って見てきた方のお話だけに確かなものを感じます。 なかなか自分の目で確認することができないことだけに、こういう報告はとてもありがたいです。
ヤンユーインの新アルバム「媽媽留給我一首歌」は私も早速買いました。「故事」よりもずっと好みに合います。 まず、ジャケットからして以前の商品よりもずっと見栄えがしますね。 意欲的な作品であることはすぐに伝わってきますね。 タイトルにもなっている「媽媽留給我一首歌」はさすがに素晴らしいが、 一番好みに合うのは、何といっても「泉水叮[口冬][口向]」ですね。 中国風のメロディが色濃いがとても愉快な感じで、ある意味で大好きな「一片艶陽天」などに通じるものを感じます。 きっと、このアルバムは成功するのでは思います。
また、いつでもよろしいので是非いらっしゃってください
|
No.154 (2002/10/08 23:20) title:日本は広いようで狭い?
Name:甜美 (219.162.42.228)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
やすひろさん、こんばんは まさか、やすひろさんが短期間とはいえ船橋にお住まいになっていたとは予想もしませんでした。 日本は広いようで狭いですね。 私が船橋に引っ越して来たのは10年ぐらい前です。いまでは人口55万人で県内二位の人口を抱え 中核市を目指しているそうですが、スバル360が発売開始されたのが40年前(12年間にわたって生産) の昭和33年とのことであり、当時の船橋の写真を見ると、いまでは住宅が密集しているところも 何もない原野といった感じです。当時の面影は何もないくらいに変貌を遂げたものです。 スバル360は昔はよく見かけましたが、さすがに最近は見かけません. 確かに地方だと交通の便があまり良くないので車は必需品ですね。 私など運転免許は持ってはいるが取得してから一度も運転したことはありません。第一駐車場の スペースの確保がたった一台でも場所的、経済的にも大変ですね。あまり車の必要性は感じたことは ありません。 スバルといえば富士重工ですが、先日トヨタが中国で第一号車を発売したというニュースが 流れていました。トヨタといえば最大手ですが、中国進出では他の日本メーカーからかなりの 遅れをとったそうです。中国のほうはこれからが車の本格普及のようです。 富士重工のほうも、やはり中国に進出しているのでしょうか?
|
No.155 (2002/10/10 00:44) title:大陸ではマレーシア盤は入手し難そうです。
Name:甜美 (61.214.26.208)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
私は卓依[女亭]の商品は大陸盤の他、香港盤やマレーシア盤も少なからず持っています。 大陸の人にとってはマレーシアやシンガポールからの輸入盤は特に入手し難いようです。 卓依[女亭]のファンがとても少ない日本において入手できるのだから、ファンの多い大陸では容易に入手可能かと思いきやそうではないようです。実際大陸の販売サイトを見てもマレーシア盤などはほとんど見かけないですね。(マレーシア歌手の大陸盤は多数ある) おそらくその要因は為替レートにあるのではないかと見ています。マレーシア華人歌手の新譜の現地価格は現在30RM(リンギット:マレーシアドル)ぐらいですからね。1RMは約32円ですから約960円ということになります。1元は約15円ですが、それに輸送などの経費が加わるわけだから大陸で販売すると現地の人にとってはとても高いものになってしまいますね。そのため大陸の販売店では取り扱わないのだろうと思います。
|
No.156 (2002/10/10 22:38) title:九族山地情歌
Name:甜美 (219.162.39.69)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
マレーシア盤といえば番外編に取り上げている「九族山地情歌」というのがある。卓依[女亭]とはなっているが、実際には本人の歌ではないし、当然ながらMTVにも出演していません。 「九族山地情歌」ジャケット写真 http://www7.ocn.ne.jp/~timi/special.html 「MTV映像の一部」 http://www.bi.wakwak.com/~angel-timi/9zoku.html 私はこのアルバムのCDを1997年に購入しました。それを聞いたところ、どうにも卓依[女亭]の声には思えませんでした。その後MTVが発売されているのが分かったので、その真偽を確かめるためそれを購入しました。やはり思った通り歌っているのは本人ではなく女性歌手二人のデュエットでした。(歌手名は分かりません) それでは、このアルバムが正規盤ではないかというと、必ずしもそのようには思えません。このアルバムを発売している創芸唱片はマレーシアで卓依[女亭]のライセンス盤を発行している会社であり、おそらく内容が十分に分からなかったために間違って制作されたものではないかと思われます。 最近HMVのネット通販でも卓依[女亭]を扱うようになりましたが、不思議なことにそのリストに掲載されているではないか。ということは今でも入手できる可能性が高いものと思われる。この5年間に内容面でクレームが付いたりしなかったのであろうか?ちょっと日本ではこういうことは考えられないですね。 卓依[女亭]本人の歌ではないが3曲ほど聞けるようにしました。 (一週間ほど掲載し削除する予定です) 「我愛那魯湾」 http://www.bi.wakwak.com/~angel-timi/9zoku/9zoku.m01.MP3 「馬蘭之恋」 http://www.bi.wakwak.com/~angel-timi/9zoku/9zoku.m09.MP3 「一把情種」 http://www.bi.wakwak.com/~angel-timi/9zoku/9zoku.w11.MP3
|
No.157 (2002/10/12 20:34) title:オリエンタルムーン
Name:甜美 (219.162.42.107)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
今日町田市にあるオリエンタルムーンに行ってきました。 オリエンタルムーンといえばインターネット専門の通販、店舗などないはずではないか?その通りビルの一室にある事務所兼倉庫です。入るなり驚くなかれ在庫の山、足の踏み場がないとはこのことである。確かにホームページの商品リストを見ると在庫が豊富なことは分かるが、実際にそれを見ると驚きます。 「オリエンタルムーン」 http://www.chinesepops.com/
今日は黄乙玲の新譜「一人一首成名曲」(2種類)と「最暢銷成名曲」その他を買ったわけであるが、卓依[女亭]の商品も多種あります。 http://www.chinesepops.com/contents/sinpin-sa.html 一部の特殊な仕様の商品を除いて卓依[女亭]の商品は段ボールに詰められていました。これを見て何故足の踏み場がないほど商品があるのかが分かりました。要するに一品種1,2枚ではなく4,5枚もあるものも多数だからである。おそらく他の歌手のものについても同じなのでしょう。 店主の田中さんは気さくな話し好きな方のようで、このあたりの事情もお話ししていただけました。卓依[女亭]の商品は大陸ものが多いわけではあるが、大陸ものといえども大陸からではなくシンガポール、マレーシア、タイあたりでそのときに見つかったものを仕入れ業者が入手するとのこと、本人が直接現地に行き調達することもあるようである。頻繁に現地に行くことは出来ず入手できるときにまとめて入手しないといけないとのことです。
大陸ものは品質がイマイチとのこと。ケース破損その他外観不良も含めてのことと思うが、半分ぐらいは不良とのこと、それを見込んである程度余分に仕入れているともおっしゃっていました。 卓依[女亭]のCDを多く欲しいが、大陸はVCDもCDも価格が同じため映像が付いているVCDのほうが得との考えが強く需要はVCDほうが多く、あまりCDは生産しないらしく入手し難いとのこと。
オリエンタルムーンは店舗ではなく事務所ですが、来店?は歓迎のようです。暇を見つけて尋ねてみては如何?
|
No.158 (2002/10/13 23:47) title:卓はティンに従って
Name:甜美 (61.214.22.74)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
以前,翻訳ソフトの件に一度触れましたが、先月から簡体中国語の翻訳ソフトを導入しています。 現地の論壇等の‘卓依[女亭]’を翻訳すると、前後関係から人の名前であることが明らかな場合 でも‘卓はティンに従って’と翻訳されてしまいます。現状は翻訳ソフトも完全なものではないので 使いこなしが大切のようである。 現地からの情報入手や論壇等への書き込みなどを行うため導入したが、使いこなすには中国語の スキルアップが必要という皮肉な結果になりました。
ところで、私も時々書き込みをする卓依[女亭]新網の「[女亭]迷之家論壇」というのがあります。 「[女亭]迷之家論壇」 http://ws2001.5599.net/bbs/index.asp 先ほど確認したところ、今日は既に246件の書き込みがあります。卓依[女亭]は復帰後徐々に人気 のほうも回復しつつあるためかファンのほうも活気ずいています。1ファンサイトでの論壇の 書き込みが、たった一日でこれほどあるとは驚きです。論壇のほうでは既に人気は大爆発といった ところでしょうか。 この論壇では書き込みするには会員登録が必要です。登録した人であればいま誰々が論壇に アクセスしているのかが分かります。そのためか私が論壇を読んでいると他の会員に何故 書き込まないのかと書き込みを催促されたりもします。
実際に中国語が分からないから翻訳ソフトを導入したが、中国語が分からないと現地の論壇等に 書き込みしてもあまり信用されません。‘中国語が分からない’と書き込みすること自体分かって いないとできないのではないかということのようです。単に真似て書いただけです。 中国語は漢字のみであるから詳細は分からずとも読めばある程度の内容は把握できますが中国語 が分かるというレベルではありません。この点では他の日本人と同レベルだと思います。 一方、中国人が日本語を読むというのはかなり困難を伴うのでは?漢字だけではなくカタカナ、 平仮名とあるわけだから文意の理解は容易ではないのではないかと思っています。
|
No.159 (2002/10/14 20:41) title:o。☆。泉水叮〔口冬〕響。☆。o
Name:織姫7 (219.106.68.41)
こんばんは!甜美さん、みな様 甜美さんがおっしゃる通りヤンユーインの新アルバムでは、 私も「泉水叮〔口冬〕響」が一番気に入っています! すごく中国的なメロディーでのりがいいですね! ちなみに泉水(チュエン、シュエイ)は泉の水。 鉱(クワン)泉水はミネラルウオーターのことです。 中国:雲南省ではどこの都市に行ってもCDショップの辺りは笛で「月光下的鳳尾竹」や「婚誓」が流れていました!! また、雲南省の笛や草笛のVCDでは必ずこの曲が入っています。 どちらも買いましたが草笛でそんなメロディーが出せるなんて すごいなって思います!中国では卓依女亭のVCDは4枚(各2枚)買いましたが「皇牌影視金曲」「民歌小調」「最新精送ok版」「甜歌雅韵」 です。雲南省でも本当に多くの卓依女亭の商品が売っていましたが 海賊盤でもCDはほとんど見ませんでしたね。祝福のCD版が欲しかっんですけどね。卓依女亭はコンサートなどのライブVCDは発売され ているのでしょうか!?ヤンユーインはライブVCD「武漢宴唱会」に続いて最近「北京宴唱会」(3枚組)が発売され入手する事ができました(^o^)それでは、また!!
|
No.160 (2002/10/14 21:59) title:中国語で歌おう!
Name:やすひろ (218.222.52.189)
こんばんは 10月12日から14日の3連休で東北地方を旅行してきました。 そして、福島県郡山駅ビルの中の本屋を覘いていたら 群馬の本屋とは比べ物にならない量の中国語参考書があり 「中国語で歌おう!(テレサテン編)」(アルク社) という本を 思わず買ってしまいました。 CD付きで100ページにも満たない小さな本で、中国語会話の 参考書は多々あれど中国の歌を、歌うことを目的とした本は 初めてお目にかかりました。 本の中身は歌うための説明や曲にまつわる話など多彩で なかなか面白い内容となっています。 CDのほうは6種類の曲が収められていて、それぞれ @テレサテンの歌・・・本人が歌っています。 A曲に関する会話・・・中国語で男女の会話 Bカラオケ・・・自分で歌ってみたい気持ちになる? C歌詞の朗読・・・ゆっくりしたテンポで発音がよく分かる。 の24トラックの内容となっていて、CDだけでも楽しめます。 CDの実力はなかなかで教材とは思えないくらいです。 卓依[女亭]も月亮代表我的心を歌っていますが、この中では 一番のお気に入りで、いままでは卓依[女亭]の歌を聴くばかり でしたが今度は自分で歌えるようになって見たい気持ちに なりました。 この本は続編だそうで、先に発売された本のCDを聴いて みたいとも思います。
http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_find?p_skill=62
|
No.161 (2002/10/14 22:01) title:VCDはCDより得か?
Name:甜美 (61.207.82.128)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
中国ではCDもVCDも同じ価格なので音だけのCDよりも音も映像も入っているVCDのほうが得という 考えでVCDのほうが売れる。 先ほどそのように書きましたが、必ずしも日本ではそうではないようですね。 中国ではVCDの再生機が普及しているようですが、日本ではVCDはあまり普及してはいないが VCDを再生する環境は多くの人は持っています。日本のパソコン世帯普及率は57%(今年3月) であり、その多くはVCDを再生できます。また、ほとんどのDVDプレーヤもVCDが再生出来ます。 それでも同じ価格であればCDを買う人のほうが多いと思います。 私が考えるには、VCDの音声は片側からしか声は出ず音質もCDより明らかに落ちます。 とてもまともな音声とはいえません。音の面ではVCDはCDの代替にはなりません。 CDは音だけですがそれだけで商品になりますが、VCDは仮に音が入っていなく映像だけだったら とても商品になりません。映像はあくまでおまけみたいなものですね。また、VCDの画質は悪すぎ ますね。 VCDはCDと同価格が正解だと思いますね。ある販売店ではVCDの価格を高く設定していますが少し 疑問を感じます。 VCDはNTSD専用で日本で開発された規格ですが、皮肉にも日本以外のアジア各国で広く普及しました。 しかし、DVDが出てくる時代に画質面、音質面などからみて,とても日本で普及するような代物では ないですね。 VCDは中国では96,97年ごろから急速に普及し,いまではVCDだらけになってしまった感があります。 卓依[女亭]の場合もそうですが、CDはあまり売れないみたいでVCDのほうがかない多いようです。 VCDの普及は短期間に歌手の勢力地図を大きく塗り替えたほどである。既に多くの映像を残していた 卓依[女亭]はVHSからVCDに置き換えて大きく浮上した一人であるから、あまりVCDを悪くはいえない ですね。
|
No.162 (2002/10/14 22:57) title:NHKno
Name:アシアナ (210.131.101.48)
Email:noy_aar@anet.ne.jp
こんばんは。 釜山アジア大会は中国の圧倒的なメダルラッシュでしたね。 時節柄微妙なところですが、やはりあの国の大応援団で盛り上がったりしました。 http://www.donga.com/news/donga_album/donga_album/338.html http://www.mdhouse.com/free/humor/boardRead.asp?title_id=4066
☆翻訳ソフトとサイト 英語にくらべ中国語を扱う翻訳ソフトや翻訳サイトはこれからを期待したいです。 それには中国への関心がどれくらい増えてくるかに掛かっているといえます。 確かに翻訳ソフトの訳を鵜呑みにせず多少なりとも対象となる原語の知識を身に付ける事は とても大切です。
☆オリエンタルムーン 足の踏み場もないほどの商品というのは驚きですね。最近では商品を持たなくて更に 店舗すらない無店舗販売が徐々に増えています。またネット上で購入できるのでお店に 行かなくても品物が買えることも時々ありますね。もちろん実際に商品を見て買う方が 良いに越しています。Timiちゃんの商品が実際に手に取って購入できればいう事も ありません。
|
No.163 (2002/10/14 23:02) title:今週のNHKの
Name:アシアナ (210.131.101.48)
Email:noy_aar@anet.ne.jp
「ひるどき日本列島」は千葉県特集です。今日は浦安でした。 といってもディズニーランドではなく漁港だった浦安のかつての一面をたどるものでした。
|
No.164 (2002/10/14 23:22) title:私の感想 VCD
Name:lin 34歳 (211.134.51.4)
はじめまして、 卓依tingさんの成功は、VCDで彼女の魅力を十分引き出せたことだと思います。 私は中国語を習っていて、先生が中国に里帰りに行ったとき、 お願いして、10枚ほどいろんなVCDを買ってきてもらいました。 VCDを見た感想は、一度見れば十分、見ないほうが良かったかも、 というのが多い中で、校園青春楽1−卓依ting なかなかすばらしいものでした。作り方が丁寧な感じがするし、 卓依tingさんの表情がいいです。 思うに、彼女のVCDを見たために、ファンになったひとがほとんどでしょう。CDを聞いたからではなくて。
yi ting 台
|
No.165 (2002/10/15 01:13) title:「校園青春楽」は大陸のファンの間で人気は絶大です
Name:甜美 (219.162.40.250)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www.bi.wakwak.com/~angel-timi/kouen1.html
linさん、こちらこそ、はじめまして 中国語を習われているんですね。それに比べ私はというと翻訳ソフト を使っているというていたらくです。
校園青春楽シリーズ(1と2がある)はVCDでも十分に卓依[女亭]の 魅力は伝わってきますね。 「校園青春楽1」 http://www.bi.wakwak.com/~angel-timi/kouen1.html
校園青春楽シリーズの彼女の清純な美しさには心が洗われる思いがします。 校園民歌のような曲が多いわけですが、映像の中の彼女の表情は まさに天使のようである。単に外見からではなく心の美しさが表情に 表れているといってもよいでしょう。当然ながら大陸のファンの間 でも校園青春楽シリーズの人気は絶大です。
他にも素晴らしい歌手はたくさんいます。仮にどんなに素晴らしい 歌手に出会ったとしても彼女を見捨てて他の歌手に乗り換えるなど ということは罪悪感を覚えて私にはできません。これは私だけでは なくそのようなファンは少なくないのではないかと思っています。 卓依[女亭]の歌を聞かなくなったときが中華ポップスに別れを告げる ときとすら思っています。
linさん、いつでもよろしいですから、是非またいらっしゃってください。
私のほうは明日は忙しいのでレスはできそうにありません。お許しを
|
No.166 (2002/10/15 21:45)
Name:lin (211.134.51.4)
甜美さん、返信ありがとうございます。 熱意がこもった内容で、私もうれしくなります。 “Ni(あなた)説的対! 我支持Ni!"
です。 校園青春楽。 日本だったら、30〜40の男の人を、 ひきつけそうな気がします。 30代の方で、中国、台湾等に行く機会があるなら、 わたしは、校園青春楽VCDぜひ薦めます。 甜美さんも、きっと30代ですよね。
TiMi太好了! 四海之内皆歌迷。
|
No.167 (2002/10/16 21:07) title:中国は美しいメロディの曲がたくさん
Name:甜美 (61.207.81.147)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
織姫さん、こんばんは ヤンユーインの新アルバム「媽媽留給我一首歌」は私が初めて耳にする曲がほとんどですね。 でも、どの曲もメロディの美しさが光りますね。まだ私が知らない中国の曲の中にもいい曲が たくさんあることを知りました。本当にいいアルバムです。愛聴盤になりそうです。 「月光下的鳳尾竹」や「婚誓」も中国的な雰囲気が漂う美しい曲ですが雲南省のほうでは とても有名な曲だったんですね。
卓依[女亭]の「祝福」はVCDとDVDでは発売されていますがCDではまだ発売されていないようです。 中国ではやはりMTVのほうに主力が移りCDは少なくなっているんでしょうね。 卓依[女亭]はいまのところライブ盤はありません。ひょっとしたらですが陽江演唱会のライブ盤が 年末頃発売されるかも知れません。私も期待して待っているんですけどね。 実は私もヤンユーインはライブVCD「武漢宴唱会」は注文しているんです。まだしばらく時間が かかるようですが入手はできそうとのことです。
|
No.168 (2002/10/16 22:49) title:Timiちゃんがテーマを歌った「紅楼夢」VCD
Name:甜美 (61.207.81.147)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www.dianshiju.com/shop1/ViewSitcom3.asp?SitcomID=773
そうですね。昔はアジア大会といえばメダル獲得数は日本が圧倒的でしたからね。 それにしても中国はすごいですね。 スポーツのメダル数だからいいようなものの経済でこうなったら大変ですね。 日本もうかうかしていたら知らないうちに・・・ということになりかねないですからね。
英語の翻訳ソフトはあまり使わないので無料翻訳サービスを行っているサイトを利用しています。 中国語の翻訳ソフトを使用した感じでは同じ単語はいつも同じ単語に置き換わるといった感じですね。 文意を把握し適切な訳語にするという点ではまだまだですね。 日本語を中国語に翻訳した場合でも、実際によく使われている表現とは異なる訳文になることが 多いように思われます。それでもほぼ意味は通じるようですね。 現状はこんなものなのでしょう。高価なソフトですがTimiちゃんがいたからこそ買ったようなもので もしそうでなかったら絶対買わなかったでしょうね。
オリエンタルムーンに行く前は通常の販売店ように棚に並べているのかと思っていました。 もちろん棚に並べているものも多数ありましたが、在庫が増えすぎて棚に収まらなくなり ダンボールに入れてそれを積み上げざるを得なくなったものと思われます。 もしこれだけもものを店頭に陳列し販売したらかなりの売り場面積が必要になると思いますね。 今年の春頃までは卓依[女亭]の商品は春節ものしか置いていませんでしたが、私が卓依[女亭] の強力プッシュをお願いしたところ、すぐにシンガポール、タイに自ら飛び大量に集めてきて くれたようです。向こうでは商品の価格は安いので、それ自体はたいしたことはないが交通費の ほうが高くついてしまうそうです。
韓国版「紅楼夢」のVCDが中国で売られているようです。もちろんTimiちゃんがテーマを歌って いるものです。 http://www.dianshiju.com/shop1/ViewSitcom3.asp?SitcomID=773
|
No.169 (2002/10/16 23:29) title:月亮代表我的心
Name:甜美 (61.207.81.147)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
やすひろさん、こんばんは 「中国語で歌おう!(テレサテン編)」(アルク社) という本は私も初めて知りました。 日本語の歌も歌えない私からみれば中国語の歌を歌うことの困難さは想像できません。 織姫さんがたくさんの中国語の歌が歌えることを知り大変驚いたくらいです。 その上やすひろさんも。。。 「月亮代表我的心」という曲は日本では一般レベルではほとんど知られていませんが、 いまでは多くの歌手に歌われている中華ポップスのスタンダードといってもよいくらいですね。 1979年にケ小平が政権についてから改革開放政策とられ、それまでで禁止されていたポップスも 徐々にではあるが外部から中国に入り込んでいったようです。 それまでの社会主義政策にのとったようなお堅い音楽しか聞かされていなかった中国の人たち にとっては「月亮代表我的心」に代表されるような甘いラブソングは大変新鮮に写ったようです。 当時の中国の人たち誰もが一度はテレサテンの洗礼を受けたといわれています。
|
No.170 (2002/10/17 22:27) title:[女亭]迷は老若男女誰でもよい
Name:甜美 (61.207.78.26)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
こんばんは 卓依[女亭]は大陸では若い人に‘校園青春楽少女’として大変人気がありますが、 若い人だけではなく幅広い層に人気があります。 日本では今風の女性というよりはどちらかといえば古風なタイプといえるでしょう。 そのためか若い人の受けはいまいちだと思います。それよりはもう少し上の年齢層 の方ほうが好みに合うといえるでしょう。実際私が知る限り比較的年令が高い人が 多いようです。 彼女のようなタイプは最近はあまり見かけなくなりましたが、カラーテレビが本格普及 した頃に多くいたように思います。その頃に青春時代を過ごした人にとってはきっと 懐かしいタイプの女性に違いありません。 卓依[女亭]のVCDを一度でも見ていただければ、別に30代といわず、それ以上の年令 の方であっても十分に満足していただけることでしょう。ちなみに私は30代ではなく もっと上です。あまり具体的な個人情報が漏れるのは良くないのでホームページでも 年令は出していません。 卓依[女亭]はジャンルを特定しない幅広い歌を歌う歌手であり、特定の年齢層だけでは なく、幅広い年令層に受け入れられるはずです。日本では30歳を超えると徐々にCDを 買わなくなるようですが、日本のポップス界は若い人のみにターゲットを絞った販売戦略 をとっていることも、その要因と思われますが別に「校園青春楽」でなくとも彼女のVCDを 一度でも見れば、きっと彼女のファンになるに違いありません。
|
No.171 (2002/10/18 00:04) title:Timiちゃんはキティちゃんが好き
Name:甜美 (61.207.77.23)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
こんばんは ディズニーランドが出たついでに、新たにディズニーシーというのができたので、 それらを合わせ最近は東京ディズニーリゾートというらしい。 らしいというのは、私はディズニーランドもいずれも行ったことはなくあまり詳しくないからです。 ディズニーといえばミッキーマウスというキャラクターが有名ですが、 Timiちゃんはというとハローキティが好きだそうです。
|
No.172 (2002/10/18 00:25) title:トップページの「卓依[女亭]」の文字デザインを変更
Name:甜美 (61.207.77.23)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
表玄関からこの掲示板に入ってこられた方は既にお気づきと思いますが トップページ一番上のホームページの顔というべき「卓依[女亭]」の 文字デザインを変更しました。 何せ[女亭]の字が日本語にないので、かといって下手に造語し[女亭] の字を作っても文字化け原因になりかねないので、また写真を切り抜き貼り付けた次第です。
また、とっくにご存知と思いますが、その右となりの写真をロールオーバーにしました。 最近は新たな情報提供もイマイチなので、目先だけのくだらないことをしごまかした次第です。
|
No.173削除済 (2002/10/18 21:37) |
No.174 (2002/10/18 21:53)
Name:Lin (211.134.87.73)
甜美さん、こんばんは、甜美さんの書き込みをみました。 今後は、“ホームページ”に書き込んでいる。ということを、 私なりに注意していきたいと思いますのでよろしくお願いします。 下の留言は、間違いです。ごめんなさい。
|
No.175 (2002/10/18 23:16) title:「漂亮宝貝卓依[女亭]」の版権について
Name:甜美 (61.207.82.177)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
こんばんは 少しお堅い内容になりますが、私のサイト「漂亮宝貝卓依[女亭]」の版権について述べたいと思います。 私のサイトでは当初から特に版権は主張していません。日本の場合は版権主張の有無にかかわらず 著作物には版権は存在することは広く認識されていると考えたからです。 大陸のサイトでは卓依[女亭]のサイトを見る限り、ほとんど版権は主張されているようですが、 日本の場合は版権を主張していない場合も少なくないようです。 私が版権を主張していない理由としては (1)コンテンツといっても私独自の創作のものはあまりなく他のサイトから流用したものが多い。 また、独自のものであっても素材(写真など)には既に何らかの形で他人の権利が存在している。 (2)コンテンツの独り占めは考えていない。素材そのものはたとえ私しか所有していないもので あってもファン共有の財産であると考えている。 以上が基本的な考えにしています。私のサイトから他のサイトへのコンテンツの流用は次のように してください。 (1)素材をコピーし他のサイトのコンテンツとして取り込むことは大いに歓迎します。 ただし、商用を目的としたコピーは禁止します。 (2)ページそのものの丸写しは禁止します。コンテンツの部分的な流用は良いが独自の創意を 加えて使用すること。
|
No.176 (2002/10/19 22:34) title:10000!
Name:ws2001 (61.152.140.217)
Email:ws2k01@sina.com
URL:http://asp.6to23.com/ws2001/timi.html
2002.10.19. 21:20 10000 !
|
No.177 (2002/10/20 19:40) title:おかげさまで10000ヒット達成
Name:甜美 (61.214.24.128)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
みなさん、こんばんわ 謝謝!ws2001先生
おかげさまで「漂亮宝貝卓依[女亭]」はアクセスカウンタ10000ヒット達成しました。 昨年10月2日開設以来、5000ヒットを達成したのが4月30日ですから、あとの5000のほうがかなり早いペースだったことが分かります。 日本の中華ポップスサイトとしては、「美麗寶島音楽」とか「阮的台語歌」などの総合サイト的なページから比べればさすがに劣りますが、単独の歌手のファンサイトとすればかなりいい数字ではないかと思います。
日本では唯一の卓依[女亭]のファンサイトとして開設以来一年余り経過したわけですが、いまでは大陸のファンサイトと比較しても古いほうになりました。現地では新しいファンサイトが続々できていますが、その一方で消えていくサイトも少なくありません。サイトの寿命は平均一年程度といったところでしょう。私のほうはそんな短期間で終えるようなことはなく、たとえただ一つになっても残すつもりです。 今後はというとデータベース的なことをしてみたいと思っていますが、容量的な面やレンタルスペースでの規約面でのうるささもあり、その前にホームサーバー化を果たしたいと思っています。そこでVINE
LINUX2.5とWebminの組み合わせでのサーバーの構築方法の勉強を始めました。大変ではあるが勉強になりますね。 さらに質量的に充実させていきたいと思っているので今後とも本ページへの支持をお願い致します。
|
No.178 (2002/10/20 20:17) title:謝謝Ni的愛
Name:Lin (211.134.87.73)
謝謝ws2001! 我看了Ni的URL. [依ting歌tan]太好了!
|
No.179 (2002/10/20 20:37) title:1万ヒットおめでとうございます
Name:アシアナ (202.219.140.204)
Email:noy_aar@anet.ne.jp
URL:http://www.photohighway.co.jp/ImageAlbum.asp?pos=22&key=1.24587&un=50423&m=0&pos0=1&cnt=2954
甜美さん、こんばんは。
ページにもよりますが、1年あまりで1万ヒットを出すのは難しいことです。 そして甜美さんがホームサーバー設置それもlinux導入まで行くとは驚く限りです。 linuxはWindowsと違ってアップグレードひとつにしてもすんなり行きませんが サーバーで使いこなせば安定性の高さを感じることでしょう。
☆韓国絶情版「紅楼夢」 定価が100人民元とはかなり高めです。 韓国で紅楼夢が放送されたという事実に感心しています。 日本だと中国ドラマはおろか映画の一般放送が最近減っていますので Timiちゃんの主題歌付きなら余計放送を望みたいですね。
☆韓国VCD 韓国のビデオソフトのケースは日本のより大きく作られており、結構かさ張ります。 DVDも増えつつありますが意外にVCDの需要があります。 参考までに私のお宝を紹介します。
|
No.180 (2002/10/20 21:25) title:ご連絡ありがとうございました(^_^)v
Name:HGN☆佐和 良 (211.121.49.204)
Email:hgn-seki@pop11.odn.ne.jp
メールありがとうございました。web“あみん”の管理人でございます。最近全然手を入れていないものですから,お恥ずかしい限りのサイトに成り果ててしまっておりますが……(^-^;) 早速,ご連絡の所を回ってみました。ずいぶんと,リンクもありまして,また後ほどゆっくり回ってみることにして,一言ご挨拶に伺いました。 ところで,今年も里帰りの際に行きつけのCD店へ行ったのですが,韓寶儀のまだ入手していないアルバムはほとんどなく,今年は新作はなしという結果に相成りました。 それに引き換え,こちらの卓依[女亭]は,新作がバンバン出ていて羨ましい限りでした。 こちら,韓寶儀のCDに混じりまして,卓依[女亭]の「校園青春楽(北京北影録音録影公司
ISRC
CN-A08-97-458-00/A.j6)」をクルマの中で愛聴しております。昨年の里帰りの際に仕入れたものですが,気に入っています。因みに価格は120バーツ,およそ300円でした。 卓依[女亭]は,彼女がまだ小学生ぐらいのときの作品からちょくちょく見たり聞いたりしていました。すっかりお姉さんになってしまい,ビックリしているところです。
最後に,本日はまことにありがとうございました。また,お邪魔させていただきます。
|
No.181 (2002/10/20 22:23) title:゜。o§☆媽媽留給我一首歌*北京宴唱会§☆o。°
Name:織姫7 (219.106.68.205)
甜美さん、みなさま、こんばんは!! 先日中国に行った時に買いました卓依[女亭]のVCDを拝見しているところですが毛寧のカバーで{涛声依旧}という曲はものすごく曲が声に合っていて何度も聞いています。また卓依[女亭]のライブVCDは今の ところは発売されていないんですね。もし売っていたら是非購入したい ですね!先日入手しましたヤンユーインのライブVCD3枚組「北京宴唱会」は最高です☆1枚は『雁南飛』と『媽媽留給我一首歌』の新MTVで2枚はライブVCDです。今まで歌っていない曲などもいくつかありますし本当に綺麗でしかも歌声も【越听越好】!【好棒】!です。豪華な花束もたっくさんもらっていました。またヤンユーインのお姉さんも初めて拝見しました。ヤンユーインより背が高く声は似ていませんが顔は少し似ていると思いました。毛寧もすごく久しぶりに一曲だけデュエットで歌いましたが以前より元気がないような気がしました。中国に行っても最近はCDショップに毛寧のものはほとんど置かれていません。事件がいくつかありあまりいいイメージがないようです。私はこれからも応援していくつもりです。VCDでは一曲ですが『金童玉女』として再び戻った感じでその映像はとても感動しました!特にヤンユーインの顔には毛寧と再び歌えたという喜び、熱意などが伝わってきました。 VCD「武漢宴歌会」は【書虫】でも通信販売で購入できますよ! 安いし迅速な対応でおすすめの店です!
|
No.182 (2002/10/21 19:55) title:深夜の決闘
Name:甜美 (61.214.21.220)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
「美麗寶島音楽」の掲示板で私が掲載した音楽ファイルが発端となり、インターネット上に無許可の音楽ファイルの公開の是非をめぐり19日の深夜から20日の早朝にかけて激しいバトルが繰り広げられました。 私は自分のサイト以外の日本のサイトに音楽ファイルを掲載したのは始めてであったが、しょっぱなからこういう反応が起きました。掲載したのは古いものでどうでもいいような曲ですが、やはり日本での音楽ファイルの掲載はうるさいことを改めて実感しました。 バトルのほうは残念ながら片方の方が既にご自分の留言は削除してしまったためにやり取りの詳細は見ることができなくなってしまいました。
「美麗寶島音楽」 http://www.alpha-net.ne.jp/users2/yf507/ 本ページのほうでも「美麗寶島音楽」をリンクしました。 管理人の謝慶さんが個人的に好みの歌手をテーマにしたものではあるが、主要な歌手からマイナーな歌手まで取り上げられている中華ポップスの総合的なサイトといってもよいでしょう。 私もよく参考にさせてもらっていたので、本来ならとっくにリンクしているべきではあったが忘れていました。特に他意はありません。
|
No.183 (2002/10/21 21:04) title:なんとか成し遂げたいですね。
Name:甜美 (61.214.21.220)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
アシアナさん、こんばんは いざ自分でサーバーを導入しようとすると安定性を最重視しないといけないのでLinuxということに なったという次第です。日本語で使用するとなると国産LinuxともいうべきVINE Linuxがいいような 気がしました。結構大変ですけどこれを成し遂げるとパソコン技術も一段階上に上がれるのでは ないかと思っています。 日本はレンタルスペースを使っていると、やれ著作権がどうだのと規約面でうるさいですからね。 私の場合は大陸を基準にしているので、これぐらいはどうということはないと思ってはいるが、 どうしても日本を基準にされるので、いつ指摘を受けるかも知れません。早急にホームサーバー化 をしたほうが良いと思うようになりました。
この著作権だが日本著作権協会が主体に活動しているが、職権濫用という言葉があるが著作権法の 法律があることをいいことに権利を濫用使用としているとしか思えないですね。その考え方、 解釈に関する文面を読むと、‘ふざけるんじゃない、いい加減にしろ!’といいたくなりますね。 権利濫用もはなはだしいですね。 音楽はダメ、ジャケット写真を含め画像の掲載は一切ダメだめ、それこそありとあらゆるものダメ という感じで、そんなものまともに守ったらファンサイトなど作れっこないですね。 実際には、大部分の権利者はそんなにシビアに考えているかというと必ずしもそうではないと 思いますね。たとえば‘少し古くなったものはいいですよ’‘その程度のこといちいち権利者に 確認をとるほどのことではないですよ’ぐらいに考えているはずです。
Timiちゃんの「紅楼夢」についてはVCDで欲しいとは思っているんですけが、簡単には手には 入りそうではないですね。韓国にあるということは韓国にも少しは「[女亭1]迷」はできたので あろうか?通常のVCDにおいてもTimiちゃんの韓国盤の存在はいままで知らないですね。
韓国のビデオソフトケース日本よりかさばるというのは大変ですね。よくこんな馬鹿でかいテープの VHSが世界標準になってしまったものだと思います。
|
No.184 (2002/10/21 22:07) title:亜州的歌女
Name:甜美 (61.207.151.167)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www.bi.wakwak.com/~angel-timi/hanbaoyi.html
HGN☆佐和 良さん、こんばんは
卓依[女亭]新網「[女亭]迷之家論壇」では、しばしば韓寶儀についてテーマにされますね。というのも卓依[女亭]と共通のファンが少なくないのではないかと思います。 私も卓依[女亭]の十代前半ぐらいの歌は韓寶儀の若い頃の歌にそっくりだと思っています。卓依[女亭]は韓寶儀の後継者的な位置づけにある歌手と考えているくらいです。
実は私、昨夜大陸の卓依[女亭]のファンで熱心な韓寶儀ファンの方からメールをいただきました。 内容はあなたの「アジアの歌姫‘韓寶儀’」について中国語に翻訳して欲しいというものでした。今日翻訳ソフトを使用し翻訳しました。 それをメールで返信するとともに卓依[女亭]新網「[女亭]迷之家論壇」にも掲載しました。 「[女亭]迷之家論壇」 http://ws2001.5599.net/bbs/dispbbs.asp?BoardID=29&RootID=1805&id=1893&star=3&skin= こちらにも同じく韓寶儀についてのテーマがあります。 http://ws2001.5599.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=29&RootID=1865&ID=1865 ただこのサイトは異常な人気で繋がりにくいことが多いが、再度アクセスを試みれば繋がると思います。
次は私が大陸向けだけに作製した韓寶儀のページです。 http://www.bi.wakwak.com/~angel-timi/hanbaoyi.html
「校園青春楽(北京北影録音録影公司
)」は大陸盤ですがタイで入手しましたか、タイには大陸盤はあるんですね。先日、この欄で書きましたが、オリエンタルムーンの田中さんが‘卓依[女亭]の大陸盤はシンガポールやタイで探すんですよ’とおっしゃっていました。
また是非いらっしゃってください。
|
No.185 (2002/10/21 23:02) title:両方とも入手できました
Name:甜美 (61.207.151.167)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
織姫さん、こんばんは 実は今日「北京宴唱会」「武漢宴歌会」両方とも入手できました。 明日は忙しいので、きっとあさって以降に感想をお聞かせできると思います。
卓依[女亭]の歌っている「涛声依旧」という曲は「皇牌影視金曲2」 というアルバムに入っていますが、彼女に合っているというのは同感 ですね。私はこのアルバムの中では一番好きな曲です。声もそうですが彼女の唱法にぴったりですね。
|
No.186 (2002/10/22 22:31) title:中国語のメールが来ちゃいました(^-^;)
Name:HGN☆佐和 良 (211.121.51.23)
Email:hgn-seki@pop11.odn.ne.jp
timiさん,毎度HGN☆佐和
良です。 本日,職場から戻りメールを読み出しますと,タイトルに意味不明な化け文字の並ぶメールが……。 恐る恐る本文を開くと,中国語のメールでした。たぶんその方のメールですね。時間を見つけて辞書を片手に判読しなければなりません(^.^;
いずれ,時間に余裕のあるときに,またゆっくりお邪魔します。今回は,本当にいろいろとありがとうございました。
|
No.187 (2002/10/23 22:49) title:校園青春楽のいろいろ
Name:やすひろ (218.222.52.197)
こんばんは 中国のCDショップでVCDのパッケージが違っていたので、 買ってはみたものの中身が一緒だったことがよくありました。 卓依[女亭]では校園青春楽シリーズが4種類と一番多く 他にも色々持っていますが今回は校園青春楽シリーズの 違いについて話をします。
@ 校園青春楽NO.1 校園青春楽NO.2 A 校園金曲(2枚セット) B 校園青春楽(2枚セット) C 校園青春楽(2枚セット)
@ 卓依[女亭]日本ファンサイト「漂亮宝貝」の中にある写真集 のパッケージ写真と同じだと思っていたら、よく見ると 少し違います。 卓依[女亭]と3人の子供の洋服は同じだが、写真の アングルが違います。
A このVCDだけタイトルが違うが、やはり中身は同じです。 裏面に 2001 EMI WARNRER TAIWAN とあります。
B Aと同じ EMI でパッケージの大きさが一回り小さくな っています。 さかなとまんぼうの絵が表紙を飾っていて今までのVCDと は違った感じがします。 また、なぜだかHDCD の文字が記載されています。
C これもまた、パッケージの大きさが一回り小さくなっていて 新しいVCDは大きさが変更になったのでしょうか。 このVCDは手持ちの卓依[女亭]製品の中で唯一、日本語の 文字がパッケージの裏面に出てきます。 「VCD専用ブレイヤーでの視聴可能です」と少し変な 日本語で書かれています。 「プ」でなく「ブ」です。
気になる品質ですが一部画像が悪い物もありますが それほど変わりませんでした。
|
No.188 (2002/10/23 23:28) title:ヤンユーインのライブ「北京宴唱会」
Name:甜美 (61.214.21.56)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
ヤンユーイン3枚組「2002北京宴唱会」(ライブ盤2枚、通常MTV1枚)が入手できました。 ライブのほうにはあの大好きな「泉水叮[口冬]」が、この曲を歌うユーインの表情は実にいきいきと していて楽しげです。まさにこの曲の雰囲気を表しています。またもう一枚のほうでは大好きな 「花好月圓」という曲を歌っているのには感激しました。卓依[女亭]も同名の曲を歌っていますが、 それとは別の古い曲ですが、どちらの曲も大好きです。 通常MTVのほうは新しいアルバム「媽媽留給我一首歌」からは「雁南飛」と「媽媽留給我一首歌」 の2曲しか入っていませんが、是非とも残りの8曲もMTV化して欲しいですね。 まだまだ書き足りないが別の機会に致しましょう。
なお、ヤンユーインについて大陸の「卓依[女亭]新網」の「[女亭]迷之家論壇」でもテーマの 取り上げられていましたが、まだユーインの新アルバム「媽媽留給我一首歌」についてはあまり 認知されていないようでしたのでジャケット写真を掲載しておきました。 「[女亭]迷之家論壇」 http://ws2001.5599.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=29&RootID=1803&ID=2269 この「媽媽留給我一首歌」のジャケット写真のデザインは秀逸だと思います。 ユーインのアルバムの中では最も好きです。
|
No.189 (2002/10/24 23:13) title:web“あみん”壱号館ご案内
Name:甜美 (61.207.63.126)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
HGN☆佐和
良さんは「web“あみん”」の管理人さんですが、 「アジアの歌姫“韓寶儀”」は「web“あみん”壱号館」の中の一部屋です。 アジア全般に関する興味深い記事が満載です。是非一度ご覧になってみては如何 「web“あみん”壱号館ご案内」 http://member.nifty.ne.jp/hgn/001/001.htm
|
No.190 (2002/10/25 21:55) title:いりいろあって気になりますね。
Name:甜美 (219.162.42.175)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/kouen.jk.html
やすひろさん、こんばんは 私もページ上に掲載しているのでご存知と思いますが、校園青春楽シリーズは 1.校園青春楽(VCD)NO.1,No.2[インドネシア盤?] 2.校園青春楽(CD)[大陸盤] 3.校園青春楽(HDCD)[大陸盤] 4.校園青春楽(DVD)[大陸盤] の計5枚あります。次に掲載してある上の5枚がそうです。 http://www7.ocn.ne.jp/~timi/kouen.jk.html 1のVCDはマレーシアからライセンスを出したインドネシア盤みたいな感じです。
やすひろさんのA、Bは2001 EMI WARNRER TAIWAN とあるということは、ひょっとして貴重な台湾盤? Cの >「VCD専用ブレイヤーでの視聴可能です」と少し変な日本語で書かれています。「プ」でなく「ブ」です。 どういう形であれ卓依[女亭]の商品に日本語とは前代未聞です。 A、B、Cといい、とても気になりますね。 自分の知らないものが、何かといろいろとあります。
校園青春楽のMTVは卓依[女亭]の清純可憐な映像が満載でとても素晴らしい。 卓依[女亭]ならではの企画ものといえるでしょう。大陸のファンも この映像を見てファンになった人も少なくないようです。 校園青春楽のDVDは校園青春楽NO.1,No.2の全曲が1枚に収められて いるのでお買い得です。画質もとても良いので是非オススメしたいですね。
|
No.191 (2002/10/25 23:27) title:お知らせ
Name:甜美 (61.214.25.202)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
大陸の「卓依[女亭]新網」 http://asp.6to23.com/ws2001/ の「[女亭]迷之家論壇」のサーバー移転のため次のようにアドレスが変更になっています。
「[女亭]迷之家論壇 http://www.bmxy.com/lb/images/index.asp
韓寶儀「美酒歌后」 http://www.bmxy.com/lb/images/dispbbs.asp?BoardID=29&RootID=1805&id=2055&star=1&skin=
韓寶儀に関して http://www.bmxy.com/lb/images/dispbbs.asp?boardID=29&RootID=1865&ID=1865
ヤンユーイン「甜歌玉女」 http://www.bmxy.com/lb/images/dispbbs.asp?boardID=29&RootID=1803&ID=1803
月亭公主孟庭葦 http://www.bmxy.com/lb/images/dispbbs.asp?boardID=29&RootID=381&ID=381
|
No.192 (2002/10/26 01:33) title:推薦WMAサイト
Name:甜美 (61.207.77.230)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
大陸にほとんどの歌手の歌が聞けるサイトがありました。 九州夢網「音楽頻道」です。
港台女歌手 http://music.bbvod.net/storage_place.php?p_id=2&type=2 卓依[女亭](Z)の他に韓宝儀(H)、孟庭葦(M)なども聞けます。 韓宝儀の台語は一曲しか持っていませんが多数あることが分かりました。新たな発見です。
大陸女歌手 http://music.bbvod.net/storage_place.php?p_id=1&type=2 ヤンユーイン(Y)はもあります。ただ「故事」一枚なのは残念です。
|
No.193 (2002/10/26 18:27) title:o。§☆卓依女亭のビデオ☆§。o
Name:織姫7 (219.106.68.59)
甜美さん、みなさま、こんばんは! 甜美さん、ヤンユーインのVCD「北京宴唱会」「武漢宴唱会」を入手されたんですね!2つを比較すると衣装、花束など北京の方がすごく豪華ですよね!ヤンユーインは本当に花が似合う歌手だなと思います。武漢宴歌会のVCDの曲「最遠的旅行」で花束をもらった時に一本の赤いバラの花を落としてしまいましたが、音楽が流れている間に拾い片手で花とマイクを持って歌う姿は綺麗でユーインらしいなぁと思いました(^o^)また、北京宴唱会には【韓紅】や【毛寧】も駆けつけ応援していましたが【韓紅】は初め男性か?と思っていましたが女性なんですね。「輕輕的告訴イ尓」をソロで歌いましたが非常に面白い歌い方をしていますね。少し興味を持ちました。【卓依女亭】の日本方式変換ビデオが2つほど「オベリウ」という通信販売のお店に売っていますが甜美さんはお持ちでしょうか!?ジャケを見ると卓依女亭の小さな頃の写真なので昔のものかもしれません。「オベリウ」のマレーシアの欄をクリックして、ページ2のところにあります!【韓宝儀】も甜歌歌手で私も好きです。中国に行った時にCDを10枚以上買いました。「美酒歌后」と呼ばれているんですね!私の持っている物はどちらかというと古いものが多いので【韓宝儀】の新アルバムなど今度また中国に行った時に探してみるつもりです!
|
No.194 (2002/10/26 21:41) title:ユーインの北京宴唱会は素晴らしい演出
Name:甜美 (219.160.83.38)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
織姫さん、こんばんは ヤンユーインのVCD「北京宴唱会」「武漢宴唱会」まさか両方ともこんな早く入手できるとは 思わなかったですね。衣装、花束など北京の方が豪華というのも同感です。曲の上では北京宴唱会 のほうがユーインに合っているように思うし、個人的にも好きな曲が多いです。 武漢宴唱会ではユーインは一部の曲でピアノ伴奏をしていましたね。卓依[女亭]も子供の頃の録音 にはピアノを弾きながら歌っている曲が多数あります。 北京宴唱会第一部の韓紅さん、私も名前だけは知っていました。伝統的な甲高い中国的唱法とは全く 違う人のようで、普段は欧米ものを歌っていそうな雰囲気を感じます。天涯歌女なども大好きで 第一部、第二部を通じ中国風のいい曲が多いですね。 第二部では有名なピアニストの孔袢東が「黄河」を第一楽章を演奏を披露しています。見事な演出 ですが、この曲は以前から好きなピアノ協奏曲で何枚ものCDやレコードを持っており、最近孔袢東 のものも入手しました。 このライブ盤では毛寧だけでなく韓紅、孔袢東といった有名な方がユーインの応援をしてくれていますね。
オベリウにある卓依[女亭]の日本方式変換ビデオは持っていません。子供の頃のものでしょう。 そのうちの一点はおそらく黄梅調のアルバムだと思います。韓宝儀もオベリウのその他の項に多数 掲載されていますね。欲しいと思ってはいますが、入っている曲名が分からないのが残念です。 韓宝儀の北京語のCDは多数持っていますが、その中に1曲だけ台語で歌った「舞女」が混じって います。私が持っている台語はこの一曲だけです。今回大陸のWMAサイトで台語のものを聞いたら 最高でした。今後は台語のものも探したいと思っています。
|
No.195 (2002/10/27 20:11) title:プサンのPC房にて
Name:アシアナ (211.220.153.131)
Email:noy_aar@ne.jp
甜美さん、こんばんは。 休暇を取って韓国に旅行中です。ただ今プサンのPC房(ネットカフェみたいなもの)にいます。 20分かかってようやく日本語入力できるようになりました。 マシン性能はWindow98
566MHzでもADSL環境はありがたいです。
☆韓国の著作権 ひところに比べればコピー商品は減っていますが、街中にそれとわかるようなものは 絶えてはいません。世界で一番有名なネズミさんの(c)マークのない袋や えらく安い日本歌謡のCDもあるのですからね。
☆チャイナタウン復活? こちらプサンには通称「テキサスタウン」という外国人相手の通りがありますが、 近年そこで華僑の街のイメージを出そうと様々な試みがされています。 今日近くを通って見ると大きな中国式の楼門が建っていました。
まだ韓国でTimiちゃんには会えませんがいつかこの国でも知られるようになって欲しいものです。 火曜日にソウルへ移動して金曜広島に帰国の予定です。
|
No.196 (2002/10/27 22:10) title:釜山港へ帰らないのは誰か?
Name:甜美 (61.207.82.202)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Labo/6084/Pusanhang.htm
アシアナさん、こんばんは 韓国から掲示板に書き込むなんて時代が変わったものです。
釜山(プサン)といえば韓国第二の大都市であり日本との交流の中で発展してきた都市だそうですね。 http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Labo/6084/Pusanhang.htm
韓国といえば日本よりも早くADSLが普及したそうですね。日本よりインターネットは市民生活に深く浸透していると感じられますか?
韓国もコピー商品は少なからずあるようですね。中国の場合はコピー商品の天国みたいな印象がありますが、卓依[女亭]など大陸で発売している正規盤は海賊盤との価格差を縮小するため簡易包装という方法を採用したりして対抗しています。台湾の場合はその逆に価格差分正規盤はブックレットを豪華にしたり、おまけを付けたりしているようです。韓国の場合も正規盤は海賊盤に対する対抗措置としての何か特別なものはありそうですか?
韓国でも是非Timiちゃんの商品を何でもいいですから見つけてきて欲しいですね。
|
No.197 (2002/10/27 23:31) title:o°。§☆ヤンユーインのレアVCD☆§。°o
Name:織姫7 (219.106.66.168)
甜美さん、皆様こんばんは! ユーインのVCD「北京宴唱会」に出ていた【韓紅】は調べてみましたら中国ではとても人気のある有名な歌手なんですね!確かに独特の歌唱力で実力があるなぁと思いました。今度中国に行ったら【韓紅】のアルバムを買うつもりです。北京宴唱会では韓紅のおばあさんまで来てユーインに花を渡していましたね!甜美さんは北京及び武漢宴唱会のVCDはどのお店で購入されましたか!?現在甜歌の歌手でけっこう聞いているのは【于文華】です。甜美さんはご存知ですか!?【于文華】のCDは 1枚しか持っていないのですがとても中国的なメロディーで好きです。 ずーっと前に中国のテレビ番組「東西南北中」というビデオを購入したのですがそれに【于文華】のMTVがあって聞いてみたところとっても中国色が濃くのりのいい曲だったのでアルバムを買いました。 先日、ヤンユーインのレアVCD《“南国佳人”》を入手しました。 2枚入り26曲入りですべての曲が通常のCDに録音されたのと同じ物ではなく、もちろん本人が歌っているのですが音楽の楽器のアレンジ、歌い方が違っていてびっくりしました。きっとかなり前に録音されたものでかなり中国的です。また、珍しい曲では“南国佳人”“(ロ黒)寳貝”が入っています。どちらの曲も中国っぽくて好きです(^o^)
|
No.198 (2002/10/28 21:00) title:前編 中国語で歌おう!
Name:やすひろ (219.108.118.84)
こんばんは 先日「中国語で歌おう!(テレサテン編)」の話をしましたが 翌日、本屋に前編の「中国語で歌おう!」を注文をしました。 CDが楽しみで、本屋に行く事は初めての経験でした。 内容ですがCDの出来栄えは前回同様で、通常のCDと 同レベルですばらしいと思います。
@花心 (花) A容易受[イ分]的女人 B我只在乎[イ尓] (時の流れに身をまかせ) C我和[イ尓] (北国の春) D明明白白我的心 E対面的女[子亥]看過来 の6曲からなっていて、前半歌+後半カラオケ、歌詞の朗読、 中国語による曲にまつわる会話となっています。 日本でも聞きなれた曲が多く親しみが持てますが 歌とカラオケが一緒なのは残念なところです。 対面的女[子亥]看過来 は陽気な歌で、どこかで聴いた事が あるような感じのする曲です。
|
No.199 (2002/10/29 14:16) title:卓依[女亭]の商品の販売は好調
Name:甜美 (219.160.87.23)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
中国最大の正版音像商「中国音像商務網」の販売チャートでは 卓依[女亭]の商品の販売は好調のようです。 総合チャート、音楽チャートいずれも上位を独占しています。
総合チャートでは 1位 蛻変3「謎」VCD 2位 賀歳特輯「祝福」VCD 3位 超人気金曲VCD 10位 蛻変3「謎」DVD
音楽チャートでは 1位 蛻変3「謎」VCD 2位 賀歳特輯「祝福」VCD 3位 超人気金曲VCD 4位 蛻変3「謎」DVD
「中国音像商務網」の販売チャート http://www.cnave.com/shop/topsale.php?typeno=0
年末には卓依[女亭]は新録音アルバムが多数発売されるという情報があります。 そちらのほうも期待したいものです。 長い空白期間があったにも拘わらず復帰後の彼女はとても順調のようです。
|
No.200 (2002/10/29 21:41) title:戦前の曲といっても本当にいいですね。
Name:甜美 (61.214.23.175)
Email:timi@deluxe.ocn.ne.jp
URL:http://www7.ocn.ne.jp/~timi/
織姫さん、こんばんは 「北京宴唱会」に出ている韓紅は有名な歌手のようですね。普段は欧米物を歌っていそうな雰囲気の 人という私が感じ取ったのは当たっていなかった? 私は「武漢宴唱会」のVCDは書虫書店で買いました。もっと時間がかかると思っていましたが、 あっという間に届きました。「北京宴唱会」のほうは亞州兄弟です。これから注文しようと思って いたので、まさかあるとは思っていませんでした。入荷したばかりだったようです。 于文華については初めて耳にした名です。実際調べても販売店のリストでは見かけないようです。 中国色が濃い曲が多いなら大歓迎ですね。でも入手はなかなか難しそうですね。 私も甜歌歌手では最近李玲玉の「藍色[足包]車」「卿卿[口尼]語」というHDCDを聞いています。 とくに前者は気に入っています。織姫さんは持っていますか?最近中国から発売されるCDはやたら HDCDが多いですね。HDCDといっても従来のCDと互換性の面では何ら問題がないようです。 どこかのコピーコントロールCDは従来のCDプレーヤーでかからないという互換性面での問題も結構 あるようです。それを必死に隠しているような様子です。 ヤンユーインのレアVCD《“南国佳人”》は気になりますね。音楽の楽器のアレンジ、歌い方が 違っているというと「北京宴唱会」の「天涯歌女」「四季歌」を思い浮かべます。これらの曲は ジャズのような伴奏ですね。戦前の上海ジャズ全盛の時期の曲らしいアレンジなのかも知れません。 戦前といってもこれらの曲は本当にいいですね。
|